„Natychmiast stamtąd wyjdź!”
Badania sposobu mówienia do dzieci amerykańskich matek afrykańskiego pochodzenia nie potwierdzają tego wzorca. Także lingwistka Carolyn Adger podaje, że nauczyciele i patolodzy mowy afrykańskiego pochodzenia, z którymi pracowała, byli wstrząśnięci sposobem przemawiania do dzieci białych matek, które obserwowali w publicznych sytuacjach. Pewna kobieta usłyszała w sklepie, jak matka próbowała wywabić dziecko spod stojaka z ubraniami: „Chyba nie chcemy pozrzucać tych ubrań”. Według niej właściwiej byłoby powiedzieć: „Natychmiast stamtąd wyjdź!” Adger podaje przykład zgodny z taką wizją macierzyństwa. Pewna nauczycielka afrykańskiego pochodzenia cechująca się apodyktycznym stylem określiła się jako „matka- -niedźwiedzica”. W przeciwieństwie do „matki-kury”, kojarzącej się z nieskutecznym gdakaniem i trzepotaniem skrzydłami, „mat- ka-niedźwiedzica” przywodzi na myśl autorytatywną postać, która żywi i wychowuje, a zarazem jest sroga. A to doprowadza nas do ogólniejszego pytania o stereotypowy obraz kobiecej władzy.