O czym rozmawiać podczas pocałunków kontynentalnych?
Całując się w stylu kontynentalnym inkrustujcie rozmowę zwrotami z obcych języków — a nawet slangiem — dzięki temu wasza pogawędka nabierze światowego i kosmopolitycznego charakteru. W języku angielskim istnieje dużo terminów oznaczających całowanie — oprócz standardowego kissing są to między innymi necking (oznaczające także inne pieszczoty), smooching, spooning (kolokwialne określenie używane w Stanach Zjednoczonych i w brytyjskim slangu, powstałe prawdopodobnie dlatego, że dwie całujące się osoby przypominają stykające się ze sobą dwie łyżki — po ang. spooń), bussing (powstałe ze starofrancuskiego baisier, całować się), smacking (cmokanie), osculating (technicznie brzmiący termin łaciński) i sparking (kolokwializm). Zamieszczona poniżej lista obcojęzycznych słów i zwrotów pomoże odegrać wam przed waszym partnerem (par- tneTką) rolę światowca, zwłaszcza jeśli będziecie je wymawiać ze zmysłowym akcentem. JĘZYK FRANCUSKI embrasse-moi — grzeczne „pocałuj mnie!” le baiser — wulgarne określenie pocałunku baise-moi — wulgarne „pocałuj mnie!”. Jest to również wulgarne zaproszenie do odbycia stosunku.